Passa Porta: Andrés Barba vs. scenarist Jan Eilander

Wednesday 21 April 2010 - 20:00

Andrés Barba in gesprek met scenarist Jan Eilander

De beloftevolle Spaanse auteur Andrés Barba verblijft een maand in Brussel als writer in residence. Zijn tweede roman La Hermana de Katia (2001) werd in 2008 verfilmd door de Nederlandse regisseuse Mijke de Jong als Het zusje van Katia. Jan Eilander werkte intensief samen met Barba aan het scenario.

Op woensdag 21 april wordt de film in Passa Porta vertoont. Voorafgaand praat schrijver Barba met scenarist Jan Eilander. Iedereen heeft wel eens de discussie gehad over wat nu beter was, de film of het boek. De avond biedt dan ook de gelegenheid om dit onderwerp geconcretiseerd te zien, en het geeft een unieke inkijk in het proces van filmadaptatie.

Andrés Barba verblijft deze maand in de schrijversflat van Passa Porta waar hij werkt aan een filmadaptatie van Stefan Zweig's Rausch der Verwandlung. Hij legt ook de laatste hand aan een nieuwe roman.

Andrés Barba (1975, Madrid) studeerde Spaanse filologie en filosofie. Hij ging nadien doceren aan Bowdoin College, in Maine in de VS. Barba debuteerde op zijn twintigste met de novelle El hueso que más duele (1997), die werd onderscheiden met de Premio Ramón J. Sender. Zijn tweede roman La hermana de Katia werd genomineerd voor de prestigieuze Premio Herralde de Novela in 2001 en werd in het Nederlands vertaald als Het zusje van Katja (De Bezige Bij, 2003). De anonieme protagonist is een meisje dat samen met haar zus die stripper is opgroeit in een groezelige wereld, maar er toch in slaagt haar onschuld te bewaren. In 2008 werd het boek verfilmd door de Nederlandse regisseuse Mijke de Jong.
Barba's derde boek La recta intención (2002) is een bundeling van vier verhalen over thema's als schuldgevoel en verlatings- en bindingsangst. In de roman Ahora tocad música de baile (2004) stelt Barba de ontwikkeling van Alzheimer op narratieve wijze voor door het doelmatig gebruik van leemtes. Voor zijn roman Versiones de Teresa (2006) ontving hij de Torrente Ballester Prijs. Zijn meest recente roman is Las manos pequeñas (2008). Zijn werk werd vertaald in het Nederlands, Engels, Frans, Duits, Servisch en Italiaans.

ORG: Het beschrijf, Halma, Instituto Cervantes

reserveren aanbevolen (3€ voor studenten) 02 223 68 32 of petra.broeders@beschrijf.be

meer info op www.beschrijf.be

Passa Porta, A. Dansaertstraat 46, 1000 Brussel

Org. Het beschrijf, i.s.m. Meulenhoff / Manteau

 

 

-